События в Португалии могут иметь важнейшие последствия

Мировой кризис

14.11.2015 17:39

Михаил Хазин

76

После передачи парламентского большинства коалиции левых партий (то есть противников жестких мер экономии, евро и НАТО), а впоследствии – попытки помешать им сформировать правительство, сегодня страна, похоже, готова отступить и позволить этому случиться. Вот свежая информация от Wall Street Journal...

Источник

10.11.2015

Португалия вошла в фазу перемен с потенциально колоссальными последствиями.

После передачи парламентского большинства коалиции левых партий (то есть противников жестких мер экономии, евро и НАТО), а впоследствии – попытки помешать им сформировать правительство, сегодня страна, похоже, готова отступить и позволить этому случиться. Вот свежая информация от Wall Street Journal:

Правительство Португалии свергнуто на фоне гнева по поводу жестких мер экономии

Левосторонний альянс в новом парламенте Португалии во вторник оттеснил консервативное меньшинство в правительстве, усилив давление на президента с требованием назначить премьер-министра из Социалистов, что идет вразрез с доминирующей политикой Еврозоны, требующей жестких мер экономии.

Голосование, отклоняющее программу управления премьер-министра Педро Пассоса Коэльо (Pedro Passos Coelho) через 11 дней после его назначения на второй срок, следует за 4 годами резких сокращений расходов и повышений налогов, введенных для соблюдения требований, установленных кредиторами-спасателями страны. В то время как экономика вновь возобновила рост, в период с 2011 по 2013 годы произошло ее резкое сокращение.

Парламентский бунт стал последним знаком того, как жесткие меры изменили политический ландшафт Европы за годы рецессии и болезненного восстановления: он поднял популярность мелких партий, обещающих восстановления социальной поддержки служащим и пенсионерам, и бросающим вызов бюджетным ограничениям, установленным исполнительным органом Европейского союза.

Голосование во вторник, результатом которого стали 123 к 107 голосов против г-на Пассоса Коэльо, автоматически положило конец его правительству. Президент Анибал Каваку Сильва (Aníbal Cavaco Silva) попросил его остаться на посту после того, как правоцентристская коалиция одержала победу на парламентских выборах 4 октября, но проиграла большинство блоку партий левого толка.

Хотя президент мог вновь назначить его в качестве временного премьер-министра до новых выборов, голосование усилило претензии Социалистической партии на то, чтобы править вместо него.

К популярным Социалистам в оппозиции присоединились Левый блок, Коммунисты и Зеленые – три радикально левые партии, возражающие против членства Португалии в Организации Североатлантического договора и готовые отказаться от единой европейской валюты.

Эти партии были ярыми оппонентами социалистов и консерваторов на протяжении четырех десятилетий, когда они чередовались во власти. Но после октябрьских выборов леворадикальные партии достигли соглашения для оказания поддержки правительству меньшинства, возглавляемого лидером Социалистов, Антонио Коста (Antonio Costa).

«Можно улучшить семейные доходы, не разделяя мнения по поводу НАТО, - заявил г-н Коста. – Можно смягчить бюджетную удавку, грозящую среднему классу, даже несмотря на то, что мы не пришли к согласию по поводу национализации энергетического сектора».

Если вам это очень напоминает прошлогодние события в Греции, то так оно и есть, только масштабнее. Как и в Греции, государственный долг Португалии вырос относительно ВВП:

Португалия/кризис

А после колоссального снижения во время Великой рецессии рост ВВП был ничтожным. На графике ниже отображен не 4-процентный уровень роста, а 0,4-процентный. Этого недостаточно, чтобы вернуть людям рабочие места, а без масштабной девальвации евро или громадного увеличения бюджетных расходов на горизонте нет ничего, что ускорило бы ход вещей.

Португалия/кризис

Большинство португальских избирателей пришли к выводу, что прежний политический курс необходимо свернуть и заменить на что-то, что дает хотя бы надежду на улучшение. А для многих в новой правящей коалиции это, очевидно, означает выход из Еврозоны (и, возможно, из НАТО), национализацию некоторых крупных промышленных предприятий, а также увеличение дефицитного бюджетного финансирования. Чтобы все это стало реальностью, Португалия, предположительно, вернется к своей прежней валюте, эскудо, девальвирует его относительно евро и, таким образом, частично устроит дефолт по своим долговым обязательствам. Иными словами – сценарий Грехода в более крупном масштабе, со всем сопутствующим потенциалом хаоса, охватывающего весь континент.

Как бы пугающе это ни звучало, это – или, по крайней мере, через несколько месяцев – приближается. И единственный способ предотвратить его – заблаговременно девальвировать евро. А это – еще одна причина ожидать чрезвычайно дешевых денег и даже еще более отрицательных ставок в 2016 году.


Оцените статью